каталог войска

Eine Reihe elementarer Abkürzungen, Bezeichnungen, Dienstgrade und Begriffe aus dem Verwendungsbereich der sowjetischen Streitkräfte (vorzugsweise der GSSD).

Einige Abkürzungen stehen für gleiche Titel. Es ist u.a. auf Groß- und Kleinschreibung zu achten. Verschiedene TT können auch gleiche Abkürzungen/Bezeichnungen für unterschiedliche Bedeutungen (z.B. taktische und operative) verwenden. Auf alten Lagekarten (zb. Großer Vaterländischer Krieg) auch von älteren Semestern in Schreibschrift verfasst.

звание / Dienstgrad

рядовой / Soldat  старшина / Starschina (Hauptfeldwebel)   капитан / Hauptmann генерал-лейтенант / Gerneralleutnant
ефрейтор / Gefreiter  прапорщик / Fähnrich майор / Major генерал-полковник / Gerneraloberst
младший сержант / Untersergeant младший лейтенант / Unterleutnant подполковник /Oberstleutnant генерал-армии / Armeegerneral
сержант / Sergeant лейтенант / Leutnant полковник / Oberst маршал / Marschall
старший сержант / Obersergeant     старший лейтенант / Oberleutnant генерал-майор / Generalmajor главный маршал / Hauptmarschall
Маршал Советского Союза / Marschall der Sowjetunion   Генералйссимус Советского Союза / Generalissimus der Sowjetunion  

 


словарь военных аббревиатур / Wörterbuch der Militärabkürzungen

 

ВГК - Верховное Главнокмoандование / Kommando des Obersten Befehlshabers
ШОВС - Штаб Объединённых Вооружённых Сил / Stab der Vereinten Streitkräfte
ШФ - штаб фронта / Frontstab
КВФ - командующий войсками фронта / Oberbefehlshaber der Front (OBF)
ОУ - оперативная управления / Verwaltung Operativ   

ГШ - генеральный штаб/главный штаб / Generalstab/Hauptstab
СВГК - Ставка Верховного Главнокомандования / Hauptquartier des Obersten Befehlshabers
СГК - Ставка Главнокомандующего / Hauptquartier des Oberbefehlshabers
СВД - страны Варшавского Договора / Länder des Warschauer Vertrages
ГКП - главный командный пункт / Hauptgefechtsstand (HGS)
ЦКП - централный командный пункт / zentraler Gefechtsstand (ZGS)
ЗЦКП - запасный центральный командный пункт / zentraler Wechselgefechtsstand (ZWGS)
ЗКП - запасный командный пункт / Wechselgefechtsstand (WGS)
ВКП - выносной командный пункт / vorgeschobener Gefechtsstand (VGS) / ПКП
ОКП - объединённый командный пункт / vereinigter Gefechtsstand
КП - командный пункт / Gefechtsstand (GS)
ЦБУ - центр боевого управления / Gefechtsführungszentrum (GFZ)
ВПУ - выносной пункт управления / vorgeschobene Führungsstelle
ТПУ - тыловой пункт управления / rückwärtige Führungsstelle
ирпу - инженерная рота оборудования пунктов управления / Pionierkompanie zum Ausbau von Führungsstellen (PiKAF)

НГШ - начальник генерального штаба / Chef des Generalstabes (CGS)
ОФПБ - отделение фронтовой передовой базы / Abteilung der vorderen Frontbasis (AVFB)
ГУС - главный узел связи / Hauptnachrichtenzentrale / ЦУС
УС - узел связи / Nachrichtenzentrale (NZ)
ВУС - вспомогтaельный узел связи / Hilfsnachrichtenzentrale
ОУС - опорный узел связи / Stütznachrichtenzentrale (StNZ)
ЗУС - запасный узел связи / Reservenachrichtenzentrale (RNZ)
ПУС - передовой узел связи / vorgeschobene Nachrichtenzentrale (VNZ)
ТУС - тыловой узел связи / rückwärtige Nachrichtenzentrale (RNZ)
PPC - радиорелейная станция / Richtfunkstelle (RFuSt)
НУП - необслуживаемый усилйтельный пункт / unbemannter Verstärkerpunkt
ОУП - обслуживаемый усилительный пункт / bemannter Verstärkerpunkt
СБК - сборное железоБетонное комплект / Bausatz aus vorgefertigten Stahlbetonelementen
УСБ - укрыте сборное бетонное арочные элементов / Unterstand aus vorgefertigten Stahlbetonbogenelementen  

КПП - контрольно-пропcукной пункт / Kontrolldurchlaßposten (KDP)   
ВЧ - высокая частота / Hochfrequenz (HF)
НВС - начальник войск связи / Chef Nachrichtentruppen (CN)
НУС - начальник узла связи / Leiter der Nachrichtenzentrale (LNZ)
ПРДП - передающий радиопункт / Funksendestelle
ПРДЦ - передающий радиоцентр / Funksendezentrale
СПТРС - станция помех тропосферной связи / Troposphärenstörstation
УГиКС - уств гарнизонной и караульной служб / Standort- und Wachdienstvorschrift
МОНУМЕНТ - MONUMENT [1]

(Quellen: Militärwörterbuch Russisch - Deutsch (Militärverlag der DDR), [1] http://jobakampe.magix.net/public/monument.htm, Archiv heimatgalerie)


Die Bezeichnungen der Truppenkörper werden/wurden an die Waffengattungen angehangen. Beispiel:

мс(д) мотострелковая (дивизия) mot. Schützendivision (MSD)

 

...б батальон Bataillon
...б бригада Brigade (maritim)
...батр батарея Batterie
...бр бригада Brigade
...в взвод Zug
...д дивизия  Division
...д дивизион  Abteilung (maritim)
...ди дивизия  Division (maritim)
...дн дивизион  Abteilung
...з звено Kette (avia)
...к  корпус Korps
...кр крыло Geschwader (avia)
...о отделение Gruppe
...п полк Regiment
...п полк Geschwader (avia)
...р рота Kompanie
...э  эскадрилья Staffel
...эс эскадра Geschwader (avia)
...эск эскадра Geschwader (maritim)